Thursday, May 31, 2012

A limerick I wrote about Shizu just now.

A girl wanted exceedingly long hair
For you see, her head was quite bare
It grew out real quick
Ankle length went it
And at her white mane, people would stare

Saturday, May 26, 2012

Chorus idea

And by that, I mean UTAU chorus idea.
A chorus with ALL the Shizu's. Or Shizune's. Or Shizuka's. How many are there...?
Probs something like Smiling or SPIRAL GAME or something with a lot of vocal tracks in the first place...

Wednesday, May 16, 2012

When I finish typing romaji/kana/English/translyrics for all the songs on Luna ac Memoria, I'll start with something else. Maybe Re:collection, seeing as it's the only other scanned book of his I can find. (besides POLYHOLIC and & Gothika.)
Finished Kage fully.
Still need to translyricalize Lost and Slow.
Need to type out fully Here.
They're short enough songs, so it shouldn't be too much hassle.
Might do Yami Saki Hana before Re:Birth though.

Also, those lyrics to "heaven" that are in really bad English:
(For this I might make a different sort of translyric...Y'know, just so it's more easily understandable? Maybe.)


Heaven is so lonely place
that bring me emptiness
where is my tender world

Sunshine is so fatal disease
that erase me to darkness
No-one realize the truth

Call my name, and huge me deadly at once
You're the only one who rescue me
Everything through your eyes had seemed beautiful
You had shown me its true colors by the name of
"A flower for life"

Prayer is deeper shade of moon
that release me from freedom
Essential element

Your love is unconditional
and forgive my sin
But you had gone far away from here

Call my name, and let me listen to your heart beat
You're the only one who rescue me
Everynight I'm waiting for your hand stretched out
I have a longing for your warmth
I will never get
Sleeping with wet pillow

hopeless noiseless colorless helpless
nothing nothing can change

Call my name, and hug me deadly at once
You're the only one who rescue me
What a wonder...wonderful delusion
I entreat and cry out to you in my dream
matte kudasai

Another song I would write if I could write music

All alone, all alone
Forever more
Singing to myself alone
Until I'm sore

Waiting for, waiting for
A place of my own
Waiting for my life to be its own

All alone, all alone
What I thought true
Dancing for myself alone
Until I met you

Waiting for, waiting for
A heart to call mine
Waiting for our paths intertwined

Tuesday, May 15, 2012

A rough romanization of PolyphonicBranch's "Kage (Shadow)"

Anything with a question mark, I'm really not sure of. I'll work on a rough translation and eventually translyrics later.


Hikari ni terasareruno wa, ayafuyadatta-fun-kai
Sukoshizutsu owaru kisetsu wo,  tōku kara nagamete ita

Oitsuku Todoita Furimuku Hokorobi
Tsunagaru shisen

Dō ka wasurenaide
Boku no kage o

Azemichi ni-ri narande, tōku o mitsume aruita
Gūzen kage wa kasanaru, yū to yoi no hazama de

Shizunda Modoranai Usuku naru Futari no kage
Kasanatta mama

Kiete shimau mae ni
Yubi to yubi o musunde
Kiete shimau mae ni
Hanare, hanare